Wednesday 9 May 2012

Assignment 6: Code Switching


Rega Detapratiwi
2201409057
405-406
Code Switching
A.      Definition
1.      Code switching is defined as the practice of selecting or altering linguistic elements so as to contextualize talk in interaction. (Chad Nilep)
2.      Code-switching is perhaps not a linguistic phenomenon, but rather a psychological one and its causes are obviously extra linguistic, but bilingualism is of great interest to the linguist because it is the condition of what has been called interference between languages. [Vogt 1954:368]
3.      Code-switching (CS) 5 is but one of a number of the linguistic manifestations of language contact and mixing, which variously include borrowing on the lexical and syntactic levels, language transfer, linguistic convergence, interference, language attrition, language death, pidginization and creolization, among others. (Shana Poplack: 2004)
4.      Code-switching is the alternation between two codes (languages and/or dialects), between people who share those particular codes. Choices about how code-switching manifests itself are determined by a number of social and linguistic factors.

B.      Types
Code-switching can be either intersentential or intrasentential. In intersentential code-switching, the language switch is done at sentence boundaries. This is seen most often between fluent bilingual speakers. In intrasentential code-switching, the shift is done in the middle of a sentence, with no interruptions, hesitations, or pauses indicating a shift. The speaker is usually unaware of the switch, until after the fact, and is seen mostly in the Hispanic communities of the United States (Lipski, 1985, p. 5).
The first type of language switching is known as mechanical switching. It occurs unconsciously, and fills in unknown or unavailable terms in one language. This type of code-switching is also known as code-mixing. Codemixing occurs when a speaker is momentarily unable to remember a term, but is able to recall it in a different language.
Another type of code switching, known as code-changing, is characterized by fluent intrasentential shifts, transferring focus from one language to another. It is motivated by situational and stylistic factors, and the conscious nature of the switch between two languages is emphasized (Lipski, 1985, p. 12).

C.      Function
Communicative functions:
Gumperz (1982) when discussing communicative functions, mentions the discourse function of codeswitching, also called the personalization function of language. A speaker plays upon the connotation of the we-code to create a conversational effect. Thus, code switching is seen as fulfilling the relational and referential function of language that amounts to effective communication and interlingual unity.

Halliday (1975) on the other hand, views code switching as fulfilling the interpersonal function of communication. Here the mixed language spoken plays the role of a mediator. In other words, it is the use of language to act as a mediator between self and participants in the communicative event.

Such communicative functions of code switching can also be listed according to the functions that they try to accomplish. Among these, the following ten functions have been described in the professional literature (Malik, 1994):
1.       Lack of Facility
2.       Lack of Register
3.       Mood of the Speaker
4.       To emphasize a point
5.       Habitual Experience
6.       Semantic significance
7.       To show identity with a group
8.       To address a different audience
9.       Pragmatic reasons
10.   To attract attention.

Sources:
Daemen.edu
Nhlrc.ucla.edu
Originalresearch.blog.uns.ac.id
Sociolinguistics.uottawa.ca